Histoire de ma mère, Les dimanches de Monsieur Ushioda, Paroi de glace |
Titre origine | Hyoheki |
Auteurs | Inoué, Yasushi (Auteur) Ceccatty, René de (Traducteur) Nakamura, RyÅoji (Traducteur) Laffont, Jean-François (Traducteur) Oku, Tadahiro (Traducteur) Atlan, Corinne (Traducteur) |
Edition | Stock : Paris , impr. 2007 |
Collection | La cosmopolite |
Collation | 1 vol. (759 p.) |
Format | 20 cm |
ISBN | 978-2-234-06022-7 |
Prix | 24 EUR |
Langue d'édition | français |
Langue d'origine | japonais |
Catégories | Romans |
Nombre de réservation(s) actuelle(s) : 0 | |
|
Résumé : "Histoire de ma mère" Histoire de ma mère est le récit minutieux et poignant des dernières années d'une femme qui sombre dans la sénilité, sous le regard impuissant et consterné de sa famille. Une vie se défait doucement au fil de quelques années. D'abord les souvenirs s'enfuient, la mémoire récente s'efface, puis l'infantilisme vient, la perception du monde extérieur disparaît. C'est une histoire éternelle, vieille comme le monde, et plus actuelle que jamais dans notre univers étroit qui ne sait plus donner une place à ses anciens. Composé de trois textes poétiquement intitulés - sous les fleurs -, - clair de lune - et - visage de neige -, voici sans doute, dans sa brièveté et sa retenue, le livre le plus déchirant de Yasushi Inoué.
"Les dimanches de Monsieur Ushioda" Président d'une grande entreprise japonaise, Monsieur Ushioda souhaiterait pouvoir connaître le dimanche un peu de tranquillité et se consacrer à des sujets d'intérêt personnel. Hélas... Que ce soit son épouse, ses amis ou des inconnus, il semble que le monde entier se ligue pour le déranger sous les prétextes les plus futiles - et les plus contraignants. Jusqu'au jour où...Dans ce roman écrit en 1970, Inoué traite de problèmes sociaux sur un mode humoristique. Le message de 68 est bien passé mais, chez Inoué, pas de révolutionnaires hurlants ni de hippies euphoriques : simplement le changement d'attitude des gens ordinaires vis-à-vis des rites sociaux. Refusant de donner dans la nostalgie, l'esthétisme ou le pittoresque, le grand écrivain japonais nous livre ici quelques scènes irrésistibles - et sournoisement immorales - d'une comédie profondément humaine. Yasushi Inoué (1907-1991) est sans doute le plus grand et le plus populaire écrivain japonais de son temps. Son oeuvre, d'une richesse exceptionnelle, aborde tour à tour avec le même bonheur toutes les formes de l'écriture.
"Paroi de glace" Au cours d'une expédition en montagne, Kosaka, un jeune alpiniste, trouve la mort sous les yeux de Uozu, son compagnon de cordée: suicide, meurtre ou défaillance technique? Les tests menés par le mari de Minako - la jeune femme dont les deux amis sont amoureux - concluent à la solidité du matériel, faisaint ainsi peser de sérieux doutes sur Uozu. Quand, au printemps, ce dernier pourra enfin apporter les preuves de son innocence, il sera trop tard...
Notes : Trad. de : "Waga haha no ki" / par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura ; "Keyaki no ki" / par Jean-François Laffont et Tadahiro Oku ; "Hyoheki" / par Corinne Atlan
"Les dimanches de Monsieur Ushioda" Président d'une grande entreprise japonaise, Monsieur Ushioda souhaiterait pouvoir connaître le dimanche un peu de tranquillité et se consacrer à des sujets d'intérêt personnel. Hélas... Que ce soit son épouse, ses amis ou des inconnus, il semble que le monde entier se ligue pour le déranger sous les prétextes les plus futiles - et les plus contraignants. Jusqu'au jour où...Dans ce roman écrit en 1970, Inoué traite de problèmes sociaux sur un mode humoristique. Le message de 68 est bien passé mais, chez Inoué, pas de révolutionnaires hurlants ni de hippies euphoriques : simplement le changement d'attitude des gens ordinaires vis-à-vis des rites sociaux. Refusant de donner dans la nostalgie, l'esthétisme ou le pittoresque, le grand écrivain japonais nous livre ici quelques scènes irrésistibles - et sournoisement immorales - d'une comédie profondément humaine. Yasushi Inoué (1907-1991) est sans doute le plus grand et le plus populaire écrivain japonais de son temps. Son oeuvre, d'une richesse exceptionnelle, aborde tour à tour avec le même bonheur toutes les formes de l'écriture.
"Paroi de glace" Au cours d'une expédition en montagne, Kosaka, un jeune alpiniste, trouve la mort sous les yeux de Uozu, son compagnon de cordée: suicide, meurtre ou défaillance technique? Les tests menés par le mari de Minako - la jeune femme dont les deux amis sont amoureux - concluent à la solidité du matériel, faisaint ainsi peser de sérieux doutes sur Uozu. Quand, au printemps, ce dernier pourra enfin apporter les preuves de son innocence, il sera trop tard...
Notes : Trad. de : "Waga haha no ki" / par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura ; "Keyaki no ki" / par Jean-François Laffont et Tadahiro Oku ; "Hyoheki" / par Corinne Atlan
Connectez-vous pour poster un commentaire